반응형

영어로 어떻게 말할까? 7

목이버섯 영어로 - 호주 버섯 종류 영어로 알아보기

목이버섯 영어로 Wood ear mushroom 팽이버섯 영어로 Enoki mushroom 양송이버섯 영어로 White mushroom White Button mushroom Button mushroom 새송이버섯 영어로 King Oyster mushroom 표고버섯 영어로 Shiitake mushroom 느타리버섯 영어로 Oyster mushroom 만가닥버섯 영어로 Shimeji mushroom Beech mushroom 노루궁뎅이버섯 Lion's mane mushroom (영어뜻: 사자 갈기 버섯) 동충하초 Cordyceps 호주 마트에서 흔히 보이는 버섯은 대부분 양송이 버섯이다 Button mushroom 양송이 버섯의 제일 작은 버전 활용: 대부분 요리에 활용 가능 Cup mushroom 양송..

머리를 쥐어짜다 / 곰곰이 생각하다 영어로 어떻게 말할까?

"Rack one's head" 머리를 쥐어짜다 / 곰곰이 깊게 생각하다 think보다 훨씬 강조하는 표현으로 쉽게 떠오르지 않는 사안이나 깊이 생각해야하는 문제에 대해 머리를 쥐어짜내고 있다고 표현할 때 쓸 수 있다 I've been racking my brain all day trying to come up with a solution to this problem. 이 문제의 해답을 찾으려고 하루 종일 머리를 쥐어짜냈다. She had to rack her brain to remember where she put her keys. 그녀는 열쇠를 어디에 뒀는지 기억하려고 애써야만 했다. He spent hours racking his brain for the right words to say in hi..

오글거리다 영어로 어떻게 말할까?

"Cringe" (동사) "Cringey" (형용사) [크뤼ㄴ지] cringe의 무언가 민망하고 당황스럽고 그럴 때 쓰는데 '오글거리다'를 표현하고 싶을 때 cringe / cringey를 쓰면 된다. 민망함을 표현하고 싶을 때도 쓸 수 있다. cringe는 동사로, cringey는 형용사이며 cringe-worthy [크뤼ㄴ지월디]라는 단어도 자주 쓰인다. It's cringey. / It's cringeworthy. 진짜 오글거리네 I always feel really cringe worthy when I say slang words. 슬랭 단어는 말할 때마다 민망해요. Have you experienced any of these cringe-worthy moments? 이렇게 민망한 순간을 겪은 적..

부업/부수입 영어로 어떻게 말할까?

"Side Hustle" "Extra money/Extra cash" 몇년 전부터 부업, N잡, 부수익, 부캐 등 본업 외에 다른 일로 수익을 창출한다는 표현을 많이 쓰고 있다. 보통 부업은 영어로 side hustle 부수입은 Extra money/cash/income이라고 말한다. 본업은 main job이라고 하고는데 Side hustle은 본업 이외의 개념이다. I have many side hustles going on. 나 N잡러야 Real estate investing is one of the oldest and most popular side hustles in the books. 책에 나오는 가장 고전적이고 널리 알려진 부업으로는 부동산 투자가 있죠 What is a good side hu..

유리하다/ 불리하다 영어로 어떻게 말할까?

아래 링크를 클릭하시면 강의로 연결됩니다 출처 : 유튜브 - 라이브아카데미 1. advantageous to / disadvantageous to - advantageous to 누구에게 유리하다 advantageous for to ex) The new policy is only advantageous to parents with two or more children. ex) The new policy is only advantageous for parents with two or more children to buy a house. 2. A is better for B : A가 B에게 더 좋다 3. A gives an advantage to B : A가 B에게 유리하다, 좋다 ex) The new po..

~라고 해도 과언이 아니다 - 어떻게 말할까?

"It's safe to say that-" 어떤 유튜버 브이로그를 보다가 듣게 된 문장이다. -It's safe to say that it's been very intense these days. 요즘 너무 힘들다고 해도 과언이 아니죠 보다 확실한 생각을 말하고 싶을 때 앞에 I think it's safe to say 붙이면 된다. 다양하게 의역해본다면 ~라고 볼 수 있죠 ~라고 할 수 있겠네요 ~라고 말해도(봐도) 무방하겠군요 누구나 ~라고 생각할 것 같군요 틀림없이 ~할 거다 ~도 예외는 아닐 거예요 I think it's safe to say that climate change may now be the first global problem. 기후변화는 세계적으로 우선시되는 문제라고 해도 과언이..

가성비가 좋다 / 본전을 뽑는다 - 영어로 어떻게 말할까?

"Bang for the buck" 우리가 흔히 쓰는 말인 '가성비가 좋다' '그 돈이면 본전을 뽑는다'는 말은 bang for the buck이라고 말한다. 이건 가성비가 좋아 It's bang for the buck. 가성비가 최고예요 It's the best bang for the buck. 덜 복잡하면서 더욱 효율적이고 가성비까지 좋은데 누가 싫다고 하겠습니까? Less complex, more efficient, more bang for the buck. Who could say no to that? 왜냐햐면 이걸로 본전을 뽑고도 남으니까요 Because these'll get(give) you the most expressive bang for your buck. 비슷한 뜻으로는 value f..

반응형