반응형
"Side Hustle"
"Extra money/Extra cash"
몇년 전부터 부업, N잡, 부수익, 부캐 등
본업 외에 다른 일로 수익을 창출한다는
표현을 많이 쓰고 있다.
보통 부업은 영어로 side hustle
부수입은 Extra money/cash/income이라고 말한다.
본업은 main job이라고 하고는데
Side hustle은 본업 이외의 개념이다.
<예문>
I have many side hustles going on.
나 N잡러야
Real estate investing is one of the oldest and most popular side hustles in the books.
책에 나오는 가장 고전적이고 널리 알려진
부업으로는 부동산 투자가 있죠
What is a good side hustle to make extra money?
부수입을 만들 수 있는 좋은 부업은 뭐가 있을까?
You say you're working 50 hours a week, maybe a main job and a side hustle.
본업과 부업까지 해서 일주일에 50시간을 일한다고 해봅시다.
I've got a nice little side hustle going on.
다른 일도 조그맣게 하고 있어요.
I make extra cash with a side hustle.
부업으로 돈 벌고 있어.
반응형
'영어로 어떻게 말할까?' 카테고리의 다른 글
머리를 쥐어짜다 / 곰곰이 생각하다 영어로 어떻게 말할까? (0) | 2023.04.30 |
---|---|
오글거리다 영어로 어떻게 말할까? (0) | 2021.09.07 |
유리하다/ 불리하다 영어로 어떻게 말할까? (0) | 2021.02.19 |
~라고 해도 과언이 아니다 - 어떻게 말할까? (1) | 2020.11.19 |
가성비가 좋다 / 본전을 뽑는다 - 영어로 어떻게 말할까? (0) | 2020.11.15 |