반응형

영어로어떻게말할까 2

~라고 해도 과언이 아니다 - 어떻게 말할까?

"It's safe to say that-" 어떤 유튜버 브이로그를 보다가 듣게 된 문장이다. -It's safe to say that it's been very intense these days. 요즘 너무 힘들다고 해도 과언이 아니죠 보다 확실한 생각을 말하고 싶을 때 앞에 I think it's safe to say 붙이면 된다. 다양하게 의역해본다면 ~라고 볼 수 있죠 ~라고 할 수 있겠네요 ~라고 말해도(봐도) 무방하겠군요 누구나 ~라고 생각할 것 같군요 틀림없이 ~할 거다 ~도 예외는 아닐 거예요 I think it's safe to say that climate change may now be the first global problem. 기후변화는 세계적으로 우선시되는 문제라고 해도 과언이..

가성비가 좋다 / 본전을 뽑는다 - 영어로 어떻게 말할까?

"Bang for the buck" 우리가 흔히 쓰는 말인 '가성비가 좋다' '그 돈이면 본전을 뽑는다'는 말은 bang for the buck이라고 말한다. 이건 가성비가 좋아 It's bang for the buck. 가성비가 최고예요 It's the best bang for the buck. 덜 복잡하면서 더욱 효율적이고 가성비까지 좋은데 누가 싫다고 하겠습니까? Less complex, more efficient, more bang for the buck. Who could say no to that? 왜냐햐면 이걸로 본전을 뽑고도 남으니까요 Because these'll get(give) you the most expressive bang for your buck. 비슷한 뜻으로는 value f..

반응형